Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "cargo interests" in Chinese

Chinese translation for "cargo interests"

货方
货运行业
货主部门


Related Translations:
cargo pumroom:  货油泵舱
transit cargo:  过境货物转口货物转载货
cargo documents:  货运单据
precious cargo:  贵重货
cargo shifting:  货物移位货物转移
deadweight cargo:  重货重量货
cargo container:  货舱,可丢在空间中,可加密码,但容积不大,适合摆文字打广告用货物集装箱集装箱
named cargo:  指定船名货物
switch cargo:  转手货物
jumping cargo:  手工卸货(指卸煤等),手工卸散装货手工卸散装货
Example Sentences:
1.From the point of the roles of both the active and negative aspects of the objective rational , this article adopts the theory of law positivism and the method of law economy analysis to discuss the roles and limitation of the meaning of the intention components of causality and the ultimate aim of the objective rational , and the internal economy principles or rules of the shipping economy and trade deduced from the shipping facts and the benthamism , the most avail of the most majority nations , the maximum of the whole avail of both the ship interests and the cargo interests , and the protection and promotion of the development of the shipping economy in the legislation area of the basis of liability of the carriers
摘要从目的理性在消极方面和积极方面作用角度出发,运用法律实证主义理论和法律经济分析方法,论述了因果方面的目的成分的意义、目的理性的终极目的,以及从航运事实和功利主义所引出的航运经济与贸易内在经济法则或规律,最大多数国家的最大效用、船货双方整体效用最大化与促进保护航运经济发展,在承运人责任基础立法领域中的作用与局限性。
2.When a ship is at any port or place in circumstances which would give rise to an allowance in general average under the provisions of rules x and xi , and the cargo or part thereof is fowarded to destination by other means , rights and liabilities in general average shall , subject to cargo interests being notified if practicable , remain as nearly as possible the same as they would have been in the absence of such forwarding , as if the adventure had continued in the original ship for so long as justifiable under the contract of affreightment and the applicable law
船舶在任何港口或地点停留,而根据规则十和十一的规定将发生共同海损补偿时,如果全部货物或其中的一部分用其他运输方式运往目的地并已尽可能通知了货方,则共同海损的权利和义务,将尽可能地如同没有此一转运而是在运输合同和所适用的法律所许可的时间内可以由原船继续原航程一样。
3.When a ship is at any port or place in circumstances which would give rise to an allowance in general average under the provisions of rules x and xi , and the cargo or part thereof is forwarded to destination by other means , rights and liabilities in general average shall , subject to cargo interests being notified if practicable , remain as nearly as possible the same as they would have been in the absence of such forwarding , as if the adventure had continued in the original ship for so long as justifiable under the contract of affreightment and the applicable law
船舶在任何港口或地点停留,而根据规则十和十一的规定将发生共同海损补偿时,如果全部货物或其中的一部分用其他运输方式运往目的地并已尽可能通知了货方,则共同海损的权利和义务,将尽可能地如同没有此一转运而是在运输合同和所适用的法律所许可的时间内可以由原船继续原航程一样。
Similar Words:
"cargo insurance policy" Chinese translation, "cargo insurance rate" Chinese translation, "cargo insurence" Chinese translation, "cargo insurer" Chinese translation, "cargo interest" Chinese translation, "cargo jack" Chinese translation, "cargo jet" Chinese translation, "cargo ladder" Chinese translation, "cargo lamp" Chinese translation, "cargo landing note" Chinese translation